Фонетика

Звуковой строй ишкашимского языка представлен 7 гласными звукотипами, различающимися по ряду, подъёму и огубленности и 32 согласными, среди которых существуют противопоставления по месту, способу образования, а также звонкости\глухости.

В квадратных скобках даётся транскрипция по МФА, без скобок - классическая иранистическая транскрипция в той модификации, которую использовала для описания звукового строя ишкашимского Т.Н. Пахалина (стр 115-116). Здесь и далее для удобства и более широкой досупности материала статьи транскрипция будет даваться по системе МФА.

Вокализм

  Передние Средние Задние
Верхний подъём i
[i]
  u
[u]
Средний подъём е
[eː]
ъ
[ə]
ů
[o]
Нижний подъём а
[a]
o
[ɔ]

В ишкашимском также наблюдаются остаточные явления прямой гармонии гласных.

Консонантизм

  Губные Лабио-
дентальные
Альвеолярные Пост-
альвеолярные
Ретро-
флексные
Палатальные Велярные Увулярные
Носовые m
[m]
  n
[n]
         
Взрывные p b
[p] [b]
  t d
[t] [d]
ṭ ḍ
[ʈ] [ɖ]
    k g
[k] [ɡ]
q
[q]
Фрикативные   f v
[f] [v]
s z
[s] [z]
š ž
[ʃ] [ʒ]
ś ź
[ʂ] [ʐ]
    x ɣ
[χ] [ʁ]
Аффрикаты     c ʓ
[ts] [dz]
č Ĵ
[tʃ] [dʒ]
ċ dẓ
[ʈʂ] [ɖʐ]
     
Дрожащие     r
[r]
     
Аппроксиманты w
[w]
  l
[l]
ļ
[ɭ]
y
[j]
   

Тезис Т.Н. Пахалиной о смыслоразличительной роли аспирации в рамках противопоставления глухих и звонких взрывных согласных в оглушающей позиции ауслаута в ишкашимском представляется сомнительным и не подтверждается экспериментально. Одной из языковых универсалий применительно к фонетике является то, что смыслоразличительная аспирация в консонантизме любого языка мира всегда сопровождается присутствием глоттальных щелевых согласных [h] и\или [?]. В ишкашимском же такого звука не просто нет - в заимствованиях из таджикского он до недавнего времени регулярно заменялся на [j] или синкопировался в зависимости от позиции ([mehmon] - [mejmon](гость), [haft] - [aft](семь) и т.п.). При этом следует отметить, что современные тенденции развития звукового строя ишкашимского подразумевают нерегулярное, но частотное сохранение [h] в таджикских заимствованиях в речи молодых носителей языка.

Фонема и звукотип . /ɭ/ составляет специфику ишкашимского языка и более не встречается ни в одном из памирских языков, однако с течением времени в речи носителей встречается всё реже и только в речи стариков воспроизводится на регулярной основе.

Широкий ряд ретрофлексных согласных является, по-видимому, спецификой ишкашимо-ваханского языкового союза и в подобном объёме ни в одном из памирских языков не встречается.

Словесное ударение

Преимущественно динамически-квантитативного типа, смыслоразличительное, разноместное.
kɔ́ndok - род колючки,kɔndók - тянуть, рвать
Интересный пример смыслоразличительного ударения в ишкашимском - это вторичное заимствование слова "чашка" из русского с разным местом ударения: tʃka - миска, tʃka - чашка.