История изучения
Первое упоминания об ишкашимском в специальной литературе появляется в конце
XIX века, в широко известной работе британского лингвиста Р. Шоу "On the
Ghalchah Languages (Wakhi and Sarikoli)". В ней приведён небольшой список из 116
ишкашимских слов с переводом, которые Шоу получил из вторых рук в арабской
транскрипции.
Эти данные были получены в местах хождения сангличского языка, что по существу
смещает ценность данной публикации в область первооткрывательской сферы, нежели
непосредственно исследовательской. Четыре года спустя ишкашимский вновь
упоминается в книге В. Томашека "Die Pamir-Dialekte" в 1880 году. Как и в случае
Шоу, работа Томашека задевала тему ишкашимского лишь по касательной и не давала
хоть сколько-нибудь завершённого описания языка, так как по существу содержала
лишь общую критику транскрипции всё тех же 116 слов.
Начало систематических исследований и документации ишкашимского было положено
в 1916 году, когда по возвращении из экспедиции в район Ваханского коридора
британский путешественник А. Штайн решил поделиться собранными материалами с Дж.
Грирсоном. В дневнике экспедиции помимо всего прочего Грирсон нашёл описание
ишкашимской местности и ряд замечаний о языке людей, её населявших, включая
запись текста сказки на ишкашимском и краткий словник. Сравнивая имеющиеся
данные по сангличскому, зебакскому и ишкашимскому, Грирсон обнаружил между ними
существенное сходство, на основании чего выдвинул гипотезу о том, что все они
являются диалектами одного языка.
Несмотря на то, что в распоряжении Грирсона были данные, полученные из вторых
рук, в опубликованной им в 1920 году книге “Ishkashimi, Zebaki and Yazgulyami”
содержится масса ценных наблюдений. В частности, Грирсон отмечает в составе
консонантизма ишкашимского церебральные [?], [?] и [?], описывая первый, как сильно
продвинутый назад вариант английского. В приложении к монографии Грирсон
опубликовал список известных ишкашимских слов, суммировав свои собственные
данные и записи из дневника экспедиции А. Штайна, положив, таким образом, начало
документированию ишкашимской лексики.